Full of helpful advice for families starting to think about their child's bat or bar mitzvah, Bar & Bat Mitzvah For The Interfaith Family will be a helpful primer to all families (not just interfaith!).
This colorful booklet will give all the basics about this holiday which combines elements of Halloween, Mardi Gras and the secular new year. It is a holiday not only for children who know immediately that anything with a costume will be fun, but for adults too.
Connecting Interfaith Families to Jewish Life in Greater Cleveland by providing programs and opportunities for interfaith families to experience Judaism in a variety of venues, meet other interfaith families, and to connect to other Jewish organizations that may serve their needs.
This is an interactive, fun, and low-key workshop for couples who are dating, engaged or recently married. The sessions will give you a chance to ask questions about faith, to think about where you are as an adult with your own spirituality and to talk through what's important to you and your partner.
A great way for Jewish professionals and volunteers who work with and provide programming for people in interfaith relationships to locate resources and trainings to build more welcome into their Jewish communities; connect with and learn from each other; and publicize and enhance their programs and services.
Recently I read two thought-provoking articles in the Jewish press: Rabbi Elliot Cosgove’s article in the New York Jewish Week, “Mikveh Can Solve Conversion Problem” and Rabbi Shaul Magid’s article in The Forward “Why Conversion Lite Won’t Fix The Intermarriage Problem.” Like so many articles dealing with issues related to interfaith marriage, the headlines of both articles contained the word “problem.”
I realize that, when someone writes an article, the headline they propose often isn’t the one ultimately used. I have written several articles which have then been published with different headlines than the ones I proposed—in fact, I often don’t know what the article is going to be called until I see it online or in print. Editors give headlines to articles that they think will attract readers. And so, I presume that it wasn’t Rabbi Cosgrove or Rabbi Magid who decided to use the word “problem” in the headline of either of their articles about interfaith marriage (though in the first sentence of his article Rabbi Magid stated that intermarriage is “arguably the most pressing problem of 21st century American Jewry”). But, the editors of the articles did choose to use the word and I find that disturbing.
For too long, the Jewish community has referred to interfaith marriage as a problem. It implies that the people in those marriages—the Jewish partner as well as the partner from a different background—are also problems for the Jewish community. As a community, we’ve been talking out of both sides of our mouth. On the one hand, we spend our resources (both time and money) trying to figure out how to engage people in interfaith relationships in Jewish life, and on the other hand, we tell these people that they’re a problem. So, here’s a statement of the obvious: If we want to engage people in interfaith relationships, let’s stop referring to their relationships, and thus to them, as a problem.
Throughout the four years that I’ve been working for InterfaithFamily, a national organization whose mission is to support interfaith families exploring Jewish life and to advocate for the inclusion of people in interfaith relationships in the Jewish community, I’ve been especially sensitive to the language that’s used in the Jewish community to speak about people in interfaith relationships. I’m constantly struck by the negative nature of the language we use, even today, with an intermarriage rate of over 71 percent for Jews who aren’t Orthodox. We hear about the “problems” and “challenges” of interfaith relationships and we see classes on “the December Dilemma” and so forth. The focus is almost exclusively on the negative.
I’m proud to work for an organization that seeks to reframe the discussion and change the language we use when talking about intermarriage. Language doesn’t just reflect the way we think; it also shapes the way we think. At InterfaithFamily, we speak about the challenges *and* blessings of being in an interfaith relationship and we offer classes on “the December Dialogue” or “the December Discussion.”
We at InterfaithFamily also advocate for framing discussions about interfaith marriage not as how we can solve a problem, but rather as how we can view interfaith marriage as an opportunity—an opportunity not simply to increase our numbers in the Jewish community, but also for the Jewish community to evolve in a rich and meaningful way, with people who did not grow up Jewish bringing new insights and perspectives as they choose to engage in Jewish life.
I ask the editors of the Jewish press and others in the Jewish community to join us in our effort to reconsider the language being used to discuss interfaith marriage. Please, whether you see interfaith marriage as an opportunity or not, stop calling it a problem. At the very least, why not just name it as what it is, and what it’s sure to remain in the future: reality. Once we accept this reality, and stop referring to it as a problem to be solved, we can surely have a more productive conversation about how to best engage people in interfaith relationships in Jewish life in a way that’s meaningful for them and for the future of Judaism and the Jewish community.
Passover is coming, which means that Passover-themed parodies of pop songs are showing up on my Facebook news feed, and possibly yours too. I love watching these videos—they’re a nice break from cleaning out the chametz (leavened products) from my kitchen and thinking about what I’m going to serve at my seder.
Last year, I wrote about my Top 7 Passover Song Parodies. This year, I’ve got another list—with some new parodies as well as some that I’ve discovered since last year.
1. In the final paragraph of my blog post last year I wrote, “With Passover less than a month away, I’m disappointed that I still haven’t seen any good 2016 Passover pop song parodies. Maybe the Maccabeats…will release a video before Passover. I can hope…” Well, my hope was fulfilled. The Maccabeats DID release a music video before Passover in 2016: A “Justin Bieber Passover Mashup,” which was a parody mashup of Beiber’s “Love Yourself,” “Sorry” and “What Do You Mean?”
2. Another great parody that was released for Passover 2016 was by a group called the Y-Studs, an all-male a cappella group from Yeshiva University. The Y-Studs’ “Seder – Passover” was based on Michael Jackson’s groundbreaking “Thriller” video. I, for one, can’t resist anything based on the “Thriller” video.
3. Congregation B’nai Shalom and Friends also released a fun video in 2016, “Now We’ve Got Matzo,” a Passover-themed parody of Taylor Swift’s “Bad Blood.”
4. The catchiest Passover song parody of 2016? In my opinion, it was Six13’s “God Split the Ocean (2016 Passover Jam),” based on “Cake by the Ocean” by DNCE. Warning: Be careful if you listen to this song…it’s hard to get the catchy tune out of your head.
5. Just as Passover 2014 was all about parodies of “Let It Go” from the Disney movie Frozen (for example, see here, here and here), not surprisingly, in 2017, Disney’s Moana served as inspiration for a Passover parody. Congregation B’nai Shalom and Friends’ “Why Seders Are Slow” is based on the movie’s “How Far I’ll Go.”
6. If you’re a fan of Ed Sheeran’s “Shape of You,” you’re sure to love Six13’s “Seder Crew (2017 Passover Jam).” I’ve already listened to it countless times, and Passover is still several days away.
7. My favorite movie in 2016 was La La Land and my favorite Passover parody video of 2017 is definitely the Y-Stud’s “La La Passover,” which I can’t seem to get out of my head…and I don’t even mind!
Hang on: one last video. It’s not a parody, but it’s a great video. Trust me, you don’t want to miss it. It’s a creative multi-genre twist on the classic Passover seder song “Dayenu” recorded by the Maccabeats in 2015.
Chag Sameach! Have a happy Passover! And let us know: What’s your favorite Passover song parody?
Dottie with two of her sons and their wives and all of her grandchildren
For the past eight-and-a-half years, I’ve been the rabbi of Temple Menorah Keneseth Chai (TMKC). It’s a small community with a close-knit group of congregants. During our Friday night Shabbat service each week, we have Simcha Time: when people are invited to come up to the bimah and share about birthdays, anniversaries and other good news.
Dottie Bricker, a TMKC congregant, is an amazing woman with a very strong Jewish background and connection to Judaism and the Jewish people. Dottie grew up in an Orthodox Jewish home. As a young girl, Dottie spoke only Yiddish at home – she didn’t even learn English until she went to kindergarten. Dottie comes to services regularly and often comes to the bima to kvell about her four grandchildren.
Dottie is, in every way, the consummate Jewish grandmother. She bursts with love and pride when she speaks about each of her four grandchildren, all of whom call her “Bubba.” Though she’s a Jewish grandmother, not all four of Dottie’s grandchildren are Jewish. Here, in her own words, are Dottie’s thoughts about being a grandmother in an interfaith family.
My Journey that Started Twenty-Two Years Ago (by Dottie Bricker)
It was a few days before Hanukkah when my son Howard called and asked if he could bring someone to our party. I said, “Of course.” And he said, “Mom, she’s not Jewish.” I asked, “Is she nice?” And he answered, “Very.”
Howard married Gail a year later. Two years later my Charlie was born, and when he was 3, my Rachel was born. Oh, happy day-I’m the mother of three boys, the grandmother of three boys and now I finally had my little girl!
After Rachel was born, my son called and said that Gail wanted to raise the kids in her Catholic faith. Then he asked me if I would be OK with this. My answer was, “Are you nuts?! I love them the same as the other grandkids. They are the air I breathe. They are my naches.”
When Charlie and Rachel started school, I became very familiar with their school, Our Lady of Good Counsel. When they received awards, I was there at Mass to see them honored. My Charlie’s third grade teacher, Mrs. Yerkes, asked if his Bubba would come to read the story of Hanukkah to his class. I said I would love to. I read the story and taught them to play dreidel. I bought them jelly doughnuts to eat and they had a great time. A few months later, Mrs. Yerkes asked if I would read the story of Passover, and I was happy to go back. I brought matzah for the students to try. They said they liked it, but they liked the jelly doughnuts better.
When Charlie was in fifth grade, he told his teacher about his dad’s small Torah. The teacher asked if he could bring it to school. My Charlie called me and asked if I’d come to school and teach about the Torah. Once again, I said, “Of course.” It was a wonderful experience for me.
Dottie with all of her grandchildren
My grandkids are now in high school and I have just been retired from my job at Our Lady of Good Counsel. There’s a new “Bubbie” in Mrs. Yerkes’ class.
My grandkids know that if they need Bubba I will be there for them. I have chaperoned school trips, gone to Phillies games with Rachel and even taken Charlie to the Mother-and-Son Dance when Gail was called into work at the last minute.
I like to say that my family is a “blended family.” We learn from each other. It’s special.
They are truly the air I breathe.
Some Jewish grandparents whose grandchildren are being brought up in a different religious tradition may understandably have a much harder time accepting that reality than Dottie. In my blog post about honoring grandmothers of Jewish kids who aren’t themselves Jewish, I noted that, “Unlike their own sons and daughters, who fell in love with someone Jewish and made the choice to have a Jewish home and raise their children as Jews (whether or not they themselves became Jewish), these grandparents who aren’t Jewish never had a choice—they’re bound by their children’s decisions.” Of course, the same is true for Jewish grandparents whose grandchildren are being raised in a different religious tradition. It can be difficult to accept your own child’s decision to not raise your grandchild as a Jew.
Ultimately, it’s a parent’s decision how to raise their child. With mutual respect and lots of communication between grandparents and adult children, grandparents can hopefully find ways to share their Jewish traditions with their grandchildren without the parents feeling that the grandparent is “pushing” Judaism on their child. This may be hard, and the grandparent may legitimately feel a sense of loss that their grandchild isn’t Jewish (see my blog on acknowledging the loss of a parent who commits to raise children in a religious tradition other than the one they grew up with-this can be all the more difficult for grandparents who didn’t have the choice to make.) But hopefully, like Dottie, the grandparent will love their grandchildren unconditionally, and describe them as nothing less than “the air I breathe.”
It was all over the news. “Ivanka and Jared can ride in cars on inauguration Shabbat” proclaimed the New York Post on Thursday, January 19. “Ivanka Trump and Jared Kushner Get Rabbinic Pass to Ride in Car on Inauguration Shabbat” said a headline in The Forward. All of my friends were talking about this and posting about it on social media. How could Ivanka and Jared say that they’re modern Orthodox Jews, who observe the Sabbath, and yet they’d be traveling in a car following Donald Trump’s inauguration on Friday, after the beginning of Shabbat? Why were they granted special permission by a rabbi to use a vehicle on Shabbat out of safety? After all, my friends would point out, Ivanka and Jared didn’t have to go to the inaugural balls and galas. Other friends were saying that they probably got the dispensation because they’re rich and powerful.
The more I heard people criticize Ivanka and Jared, the more uncomfortable I got. Whether or not I like or support them or the president is irrelevant; I don’t think I have the right to criticize Ivanka and Jared’s Jewish observance.
I often hear people judge interfaith couples and families just as they’ve been judging Ivanka and Jared.
If the Jewish partner truly cared about Judaism, they say, then they wouldn’t have married someone who isn’t Jewish. (For my personal thoughts on this issue, see my post ‘Marrying Out is not ‘Abandoning Judaism’.)
If they wanted to have a Jewish home, they wouldn’t have a Christmas tree.
Their children aren’t really Jewish because the mother is Christian and they never took the children to a mikveh (ritual bath) to convert them.
How could they have had both a rabbi and a priest at their wedding?
How can the Christian mom be raising Jewish kids if she herself goes to church?
Many years ago, Rabbi Israel Salanter said, “Most men worry about their own bellies and other people’s souls, when we all ought to be worried about our own souls and other people’s bellies.” What a beautiful teaching! Wouldn’t it be great if all of us could spend less time focusing on and talking about the ways in which other people practice their religion, and more time trying to bring healing to our fractured world?
I spend a lot of time advocating for interfaith couples and families to be accepted by the Jewish community “as they are” and encouraging synagogues and Jewish institutions to welcome and embrace all those who want to walk through their doors, rather than judging them. I think that it’s only fair that I speak out in favor of giving that same respect to Ivanka and Jared. Let’s not obsess over the fact that they traveled in a car on Shabbat – it’s not really news. We’d all be a lot better off, to paraphrase Rabbi Salanter, focusing on our own spiritual and religious lives and concerning ourselves with eliminating hunger and poverty. Now that’s something to talk about.
Two years ago, I was sitting at a table on a warm summer evening with five young couples. They were the newest cohort of InterfaithFamily/Philadelphia’s “Love and Religion” workshop for interfaith couples. None of the couples had ever met before, and everyone listened quietly as we went around the table and each couple introduced themselves, sharing how they’d met and what had originally attracted them to each other.
Then I asked each couple to share when the issue of religion first came up in their relationship. Sarah (all names have been changed) said: “It was the first December. We’d just moved in together. He really wanted to have a Christmas tree and I made it very clear that I would never have a Christmas tree in my home.”
“I’m with you!” said Joan, who was sitting across from Sarah. “I’d never allow that! It’s just wrong for a Jewish person to have a Christmas tree in their home!” And with that, Sarah and Joan high five’d across the table… newly bonded by their refusal to let their significant others have Christmas trees.
Meanwhile, I watched another couple, Amy and Dan, squirm uncomfortably in their seats. It was Amy and Dan’s turn to share next and I happened to know that after much discussion Dan had agreed to Amy’s request to have a Christmas tree in their home the prior December, even though it made Dan, who’s Jewish, uncomfortable. Realizing that I needed to jump in as facilitator, I reminded the couples of one of the “ground rules” of our group: That we weren’t discussing what was “right or wrong” or judging each other, but creating a safe space for discussion for all of the couples to communicate openly and figure out what was best for them. Fortunately, we were able to move on, and the five couples bonded over the following weeks, sharing openly about the challenges and blessings of their interfaith relationships.
I’ve been thinking back to that summer evening a lot in recent weeks—as the topic of Christmas trees has come up multiple times in my meetings with interfaith couples… even though it’s July!
What is it about Christmas trees? Why are they so often such a big source of conflict for interfaith couples? Here’s some of what I’ve learned from working with many Christian/Jewish couples.
For the Christian partners:
-Some of their best childhood memories are of Christmas. Christmas trees remind them of family togetherness and warmth. They often want to have a Christmas tree not just for their own sake, but so that their children can experience the magical feeling that they had when they woke up on Christmas morning and found lots of presents under their tree. So many families have special traditions and rituals for decorating their trees, opening presents, etc. Parents who have wonderful memories of Christmas as a child often want to be able to re-create their experiences for their own children, even if their children are being raised as Jews.
-Many (though certainly not all) parents who grew up celebrating Christmas say that they don’t think of a Christmas tree as “religious.” They can’t understand why their Jewish partner is uncomfortable having something in their home that to them is all about family togetherness and fond memories, and doesn’t have religious significance.
For the Jewish partners:
-They often see having a Christmas tree as “selling out” their Judaism; the final step to full assimilation into the majority Christian culture. No matter what Jewish practices they do or don’t follow, they view having a Christmas tree in their own home as a boundary that they’re not comfortable crossing.
-Many Jews are concerned about what other Jews (often their own parents) will think or how they’ll feel coming into their home if it has a Christmas tree.
Recently, Sue and Mark, an interfaith couple, shared with me the frustration they’re both feeling as they discuss whether or not to have a Christmas tree in their home this December. Sue lamented: “It’s July, and we find ourselves sitting on the beach arguing about Christmas.” She said that every time they start to discuss whether or not they’ll have a Christmas tree, they both start talking over each other and just shut each other out. Mark looked at me and wondered: “What should we do? What’s the right solution?”
Of course only Sue and Mark can determine what’s right for them as a couple, and what’s right for them this December may not be what’s right for them next December—and it certainly may not be what’s right for a different couple. But there’s one thing I could tell them is right for sure: to take the time to truly listen to each other and to each try to understand the emotions behind what their partner is saying.
Whether or not they’ll have a Christmas tree may be something that they finally resolve and come to agree on over time, or perhaps the issue will be a source of conflict for years. But if they can each respect where the other is coming from—and discuss the issue from a place of love and respect rather than anger and intolerance—then their relationship will be much healthier… in July—and in December.
If you are an interfaith couple where one partner is Jewish and one is Christian, do you plan to have a Christmas tree? Has having/not having a tree been a source of conflict in your relationship? Do you have other reasons than the ones I’ve mentioned above for having/not having a Christmas tree?
Over the years I’ve enjoyed—and benefited greatly from—the practice of mindfulness meditation. Studying and practicing mindfulness has helped me to be less judgmental (of myself and others), to be more present in the moments that make up my life and to better appreciate the simple beauty in the world around me.
Often, when thinking about a lesson I’ve learned in mindfulness I’ll say to myself, “Judaism teaches this!” I’m struck by how so many of Judaism’s rituals and teachings can help us to lead a more mindful life. Or, as I put it in another blog that I wrote, “my mindfulness practice is fully interwoven with my Jewish spirituality.”
What do I mean by this? Well, for example, when learning about “mindful eating,” I was taught the importance of not just devouring food, but of thinking about where the food comes from and how it got to me, as well as what it looks and smells like and how it tastes when really focusing on it. I remember thinking, Judaism teaches us not to just eat our food mindlessly. We have blessings to recite before and after eating that make us stop and pause, to remind us of the sacred nature of eating and of how lucky we are to have our food. This mindfulness lesson is inherent in Judaism.
As I practiced mindfulness over a long period of time, I became especially grateful for the way in which it affected my parenting, enabling me to become more fully engaged with my children and more aware of special moments spent with them. And the more I thought about it, the more I realized how much Judaism has to offer when it comes to tools for mindful parenting. Judaism gives us the Shema, a beautiful prayer to say with our children before putting them to sleep, helping to calm their minds and make them feel a sense of connectedness. Judaism gives us Shabbat, a special day to focus on family and rest and to take a break from the hustle and hassles of the rest of the week. And Judaism gives us HaMotzi, a special blessing to recite as we stop and pause before eating.
The wisdom of Judaism in regard to mindful parenting is just one of the reasons that I’m thrilled that InterfaithFamily is offering a free email series called “Raising a Child with Judaism in Your Interfaith Family.” This popular email series is for parents (and prospective parents) who want to explore bringing Jewish traditions into their family life. Participants receive eight emails over four weeks (emails are sent on Mondays and Thursdays) about how to bring spirituality and Jewish traditions and practices to their parenting in realistic and meaningful ways.
The emails share ideas, videos, question prompts to discuss with your partner, ideas for family projects and book suggestions around sleeping, eating, playing, praying and more. Essentially, the emails offer lots of ways for parents to bring mindfulness to their parenting, to their own lives and to the lives of their children—it’s mindful parenting through a Jewish lens.
The emails can be read on your own time, whenever works best for you. And there’s specific advice on how to address the topics covered in an interfaith family. There’s no pressure to do things a certain way –just basic information and an opportunity for parents who didn’t grown up Jewish (as well as those who did) to learn about Jewish traditions and practices.
While some parents just want to receive the emails and perhaps choose on their own aspects of Judaism to bring into their family’s life, for those who want to take it a step further, there’s an opportunity for interaction.Once someone starts receiving the emails, they’re invited to join our private Facebook Group for everyone in the “Raising a Child with Judaism in Your Interfaith Family” email series, as well as alumni. It’s a place where parents (and prospective parents) in interfaith families can ask questions, share resources, support one another, etc. In each email there are suggested questions for discussion with your partner and the opportunity to respond to me with your answers, or with anything else you may be thinking about. I’m happy to engage in discussion about any of the topics covered (or anything else that comes up in your interfaith family) or to share your thoughts or questions with others who are receiving the email series.
Registration for the email series is always open… so if you click here and register now you’ll start getting the emails in your inbox as soon as the next series begins. And before you know it, you can be raising your child with more Judaism—and more mindfully—than perhaps you’d ever imagined.
When I was growing up, I always looked forward to my family’s Passover seders. One of my favorite parts of the seder was the songs—and not just the songs that were in the haggadah, like “Dayenu,” “Chad Gadya” and “Who Knows One?” I also loved the silly song parodies we’d sing each year at our seder based on (somewhat) modern songs, like “Take Me Out to the Seder” sung to the tune of “Take Me Out to the Ballgame,” “There’s No Seder Like Our Seder” sung to the tune of “There’s No Business Like Show Business,” and “The Ballad of the Four Sons” sung to the tune of “Clementine.” (You can click here to find the words to these songs and others.)
As corny as these all seem to me now, I can still remember how clever I thought they were when I was young—and how they didn’t cease to amuse me each year.
In recent days, with Passover approaching, some of my friends have posted Passover parodies of pop songs on Facebook, and they’ve reminded me of those parodies we used to sing at our seder when I was young. So, for fun, I thought I’d compile a list of my favorite Passover song parodies. Here they are, in no particular order:
1. Although Kristen Anderson-Lopez and her husband Robert Lopez probably didn’t realize it when they composed the song “Let it Go” for the movie Frozen, they had written the perfect phrase to be parodied as a Passover song. And it was parodied—endlessly—in 2014. One of the better videos, in my opinion, was “Let Us Go,” made by members of Congregation B’nai Shalom in Westborough, MA.
2. But my favorite Frozen parody by far was Six13’s “Chozen (A Passover Tribute).” It even included an introduction with John Travolta flubbing the name of the group, just as he had mispronounced Idina Menzel’s name when introducing her to sing “Let it Go” at the Oscars.
3. Just as 2014 was the year of the “Let it Go” Passover parody, 2015 was the year of the “Uptown Funk” Passover parody. Aish HaTorah’s “Passover Funk” was a great parody of the Mark Ronson and Bruno Mars hit song.
4. But again, my favorite version of 2015’s most-parodied song for Passover was by Six13. Their “Uptown Passover (An ‘Uptown Funk for Pesach)” put them at the top of my Passover song parody list for the second year in a row.
5. Following up on the success of their 2014 “Let Us Go,” members of Congregation B’nai Shalom in Westborough, MA, did a great job parodying Meghan Trainor’s “All About That Bass” in their 2015 “All About Those Plagues.” Having noted in a blog that I wrote this past December that most Hanukkah pop song parodies that I liked were by all-male groups and that I hoped to see more women and girls coming out with some awesome parodies, I love that the B’nai Shalom videos feature more than just young men. I can relate to the woman who wrote on YouTube about “All About Those Plagues”: “I must congratulate you. I’m so tired of these all-male Orthodox groups having a near-monopoly on Jewish holiday videos… [This video] features a wide diversity of ages, genders and even races. That’s what Judaism is about…”
6. Felicia Sloin’s Video “Batya—Floating in The Reeds” is a fun parody of Adele’s “Rolling In The Deep.” And again, it was nice to watch a video featuring a woman.
7. And finally, here’s another video featuring a woman, this one a funny take on the foods that can and can’t be eaten on Passover: Julie Geller’s “U Can’t Eat This,” a parody of MC Hammer’s “U Can’t Touch This” that you don’t want to miss.
With Passover less than a month away, I’m disappointed that I still haven’t seen any good 2016 Passover pop song parodies. Maybe the Maccabeats (famous for their “Candlelight” parody of Taio Cruz’s “Dynamite” and many other songs) will release a video before Passover. I can hope… and if they don’t, I’ll just have to watch “U Can’t Eat This” a few more times… or break out signing “Take Me Out to the Seder.”
Here’s what my “To Do” List on a recent day looked like:
Fill out evaluation form for current grant
Write grant proposal for next year
Prepare to teach workshop tonight and copy handouts
Return library books
Schedule dentist appointments for kids
Prepare wedding ceremony for Sarah and John
Send emails about next week’s program
Prepare agenda for tomorrow’s meeting
Buy groceries and make dinner
And that was only about the first third of the list. I like having to “To Do” lists. They give order to my day, and ensure that I (usually) don’t forget to do what I need to get done on a given day. Plus, there’s that little rush I get when I cross something off the list. Even if it’s a simple task that I’ve completed, I have at least a momentary sense of accomplishment and the thrill of seeing the number of things that have to get done lessened … at least until a few minutes later when I think of something new to add to the list.
I always have lots to “do”—and I’m really good at getting things “done.” But often, at the end of the day, it’s not a sense of accomplishment that I feel, but a sense of exhaustion. I may have crossed many items off my “To Do” list that day, but I already have a whole new list for the next day. And then there are those things—really important things—that too often haven’t gotten the time and attention that they deserve; things like: hanging out with my kids (not in the car on the way to some activity or errand, but just on the couch); eating a relaxed meal; having an uninterrupted conversation with my husband; relaxing and reading a book; or meditating. These are things that aren’t about “doing” but simply about “being,” and on most days I don’t get to all, or sometimes any, of them.
And even worse, sometimes I’m so busy “doing” the things on my oh-so-important list—usually something like writing a text or email, or looking something up on my computer, something that involves being “connected”—that when one of my kids is talking to me, sensing that I’m not fully present for them, they’ll say: “Are you listening?”
I’ll respond half-heartedly: “Of course I am,” as I go about my typing.
And then, they’ll call me on it: “What did I say?”
“Um, I don’t know exactly,” comes my lame response, as my kid’s eyes drop and they walk away.
Sometimes I’m so busy doing … and so “connected” … that I become “disconnected” from the people that matter the most.
Fortunately in Judaism we have a built-in mechanism that encourages us to “disconnect” from our phones and other devices so that we can “connect” with the people that matter to us … and to our own selves. It’s Shabbat. Shabbat reminds us of what we truly are: not “human DOINGS” but “human BEINGS.” (For more on the idea that we are “human beings” and not “human doings,” you can read my blog on The Spirituality of Mindfulness Meditation.)
Observing Shabbat in a traditional manner involves lots of things that one can’t “do.” For example, if you’re Shomer Shabbat (i.e, if you “keep Shabbat” according to the rules of traditional Jewish law) you don’t drive on Shabbat, or use electricity or make phone calls. Often, I hear people who, like myself, aren’t Shomer Shabbat, say that observing Shabbat in a traditional sense sounds too difficult, perhaps even unpleasant. Most of all, they can’t imagine being “unplugged” for an entire day.
But honestly, I long for a day of being totally unplugged … totally “disconnected.” And that’s why I’m going to participate in the National Day of Unplugging on March 4-5, 2016.
Why am I so excited about unplugging from Friday at sundown until Saturday at sundown? Because if I can’t “do” things like check my email, texts and voice messages, it’ll force me to put a lot more focus on “being.” After returning home from Shabbat morning services and lunch at my synagogue on Saturday, I’ll be able to: spend time hanging out with my husband and kids; read a book; play with my dog; or maybe just take a well-needed nap, not worrying that the sound of my phone ringing will wake me up.
I know it won’t be easy to spend an entire day totally unplugged … I’ll miss that rush of dopamine that I get when I see a new text or email come in. But I also know of the benefits that can come if I resist the cravings to connect to technology for a whole day. And if I’m lucky, really lucky, I may just be able to sense what the rabbis meant when they spoke of Shabbat as “a taste of the World to Come.”
Following are brief descriptions of wedding ceremonies of interfaith couples I know (all names have been changed) who were married in recent months:
Matthew and Stacie were married by a rabbi* in a ceremony that was very similar to the ceremony the rabbi would have performed if both of them were Jewish. A few small liturgical changes were made due to the fact that Matthew is Christian.
Sam and Beth were married by a cantor* in a service involving Jewish wedding liturgy. Friends of the couple read from the Hebrew Bible/Old Testament and the New Testament. At Beth’s mother’s request, a Unity Candle was included in the ceremony, which was lit by Sam and Beth’s mothers.
Christopher and Ellie were married by a rabbi and near the end of the ceremony Christopher’s uncle, a Lutheran minister, offered a blessing.
Mark and Adrienne were married at a ceremony co-officiated by a rabbi and a Catholic priest.
All of these ceremonies were “interfaith weddings,” yet they were all very different. And each rabbi and cantor has different comfort levels and boundaries as to what they will do as part of an interfaith wedding.
One rabbi said to me recently: “I officiate at weddings where one partner isn’t Jewish, but they’re really ‘Jewish weddings.’ Essentially I do everything the same as I would do for two Jewish partners, with a few minor changes. I never let clergy or relatives from other faith traditions have any role in the ceremony, and I would never include a New Testament reading or any kind or any reference to or ritual from the other partner’s religious tradition.”
At the other end of the spectrum, another rabbi I was speaking with not long ago said: “I think it’s really important to honor the religious heritages of both partners. I always ask the partner who isn’t Jewish if they have a clergy person or other representative from their religion that they want to invite to take part in the ceremony. If not, I encourage them to think about including readings or rituals from their religious tradition that they find meaningful.”
Clearly, these two rabbis are on two ends of the spectrum as to how they understand their roles in officiating interfaith weddings—and most Jewish clergy fall somewhere in between. Neither of these rabbis is “right” or “wrong”—but it can be frustrating and uncomfortable for a couple to meet with a rabbi or cantor who falls toward one end of the spectrum when they’re really looking for someone who falls toward the other end. Needless to say, this can be uncomfortable for the clergy as well.
So what should a couple do when they’re searching to find a rabbi or cantor who is the right “fit” to officiate their wedding?
1. First of all, before even reaching out to clergy, the couple needs to have an honest conversation (or, likely, several conversations) about what’s important to them in their wedding ceremony. How does each partner feel about having Jewish clergy? Assuming that they want to have a Jewish officiant, they should decide: Do we want clergy of another faith to participate as well, and if so in what way? Are there rituals from the religious tradition of the partner who isn’t Jewish that they want to include? Are there elements of Judaism (e.g., use of Hebrew, mention of God) that they are not comfortable with? Do they want their ceremony to take place before sundown on a Saturday? (Rabbi Keara Stein’s blog How To Avoid This Wedding Nightmare offers couples good advice on how to have some important conversations.)
2.Once the couple has had these conversations, they should begin looking for clergy as soon as possible. If a couple doesn’t already have a relationship with a rabbi or cantor, they can go to interfaithfamily.com/findarabbi and fill out a brief form with some basic information, and we will email them a list of rabbis and cantors in their area who officiate at interfaith weddings. Among other questions, the online form asks if the couple plans to have clergy of another faith participate in the service—if they do, they will be sent a list including only those Jewish clergy who are comfortable co-officiating weddings.
3. Once they have a list of rabbis and cantors, it’s time for the couple to reach out and talk to them. The couple and the rabbi or cantor need to be very clear up front about what their expectations and comfort levels are when deciding if they are going to work together. As I often say when I met with couples (whether both partners are Jewish or they’re an interfaith couple): “This is going to be one of the holiest, most special moments of your life. We should ALL be comfortable with the ceremony. If I’m not OK with something that’s important to you, I want to help you find a rabbi or cantor that is totally comfortable with what you want. And if you don’t feel like I’m the right ‘fit’ for you, it doesn’t mean that I’m not a good rabbi or you should feel badly not working with me, but you should find someone who feels right for you.”
The couple should be very clear with the rabbi or cantor about what they’re expecting their wedding ceremony to look like. They should also feel free to ask any questions (after all, for most people this is their first time having a wedding, so they shouldn’t feel like they need to be an “expert”), and to be honest if there are some things they’re not yet sure about. Similarly, the rabbi or cantor should be clear about what they are and are not comfortable with.
Hopefully, when all is said and done, the couple will be very excited about the person they choose to officiate their wedding. Ideally, it will be just the beginning of a relationship that continues not only through the wedding, but for many years into the future.
In modern times, there have been some great Hanukkah songs, some for children (though still loved by adults), such as Debbie Friedman’s “The Latke Song” and others for a wider audience, like Matisyahu’s “Miracles.”
Hanukkah music rose to a whole new – and much funnier – level on December 3, 1994, when Adam Sandler performed “The Chanukah Song” on Saturday Night Live‘s Weekend Update. The original song was followed up by “Part II” (1999), “Part 3” (2002) and a new updated version this year. In all four songs, Sandler sings about celebrities who he claims (often, though not always correctly) are “Jewish,” “not Jewish,” or “half-Jewish.” To learn more about all four of Sandler’s songs check out the Wikipedia entry on “The Chanukah Song” which includes a listing of the celebrities mentioned in the songs, the truth about whether they are or aren’t Jewish and links to covers and spoofs. Here’s the latest version.
Starting around 2010, a new kind of Hanukkah song became popular: The Pop Song Haunkkah Parody. Even though it’s been a few years after the first really popular parodies started circulating around the internet, I still remember most of the words to each of the parody songs – though I couldn’t even remember who sang the song originally, let alone the words to the original song. So, in keeping with the number eight for the eight nights of Hanukkah, here are my eight favorite Hanukkah Pop Song Parodies (in chronological order):
1. The Fountainhead’s “I Gotta Feeling Hanukkah,” the 2010 parody of The Black Eyed Peas’ “I Gotta Feeling.” The Fountainheads are a group of young Israeli singers, dancers and musicians who are all graduates and students of the Ein Prat Academy for Leadership.
2. The one that really brought Hanukkah song parodies into the big leagues was “Candlelight,” a 2012 parody of Taio Cruz’s “Dynamite” by The Maccabeats, Yeshiva University’s all-male a capella group.
3.“Eight Nights – Hanukkah Mashup,” a 2012 Hanukkah parody/mashup of three songs: “Some Nights” by Fun, “Die Young” by Ke$ha and “Live While We’re Young” by One Direction. StandFour is another all-male a capella group, composed of four former members of The Maccabeats.
5. The Maccabeats again with “Burn” – their 2013 version of Ellie Goulding’s song. They didn’t change the words, but they made it into a Hanukkah video.
6.“Chanukah Lights,” The Jabberwocks of Brown University’s 2014 song, which is a play on Kanye West’s “All of the Lights.” The Jabberwocks are Brown’s oldest, all-male a capella group.
7. Six13’s 2014 “Chanukah (Shake It Off)” parodying Taylor Swift’s “Shake It Off.” Six13 is an all-male Jewish a capella group from New York.
8. And the Maccabeats yet again, with 2014’s “All About that Neis,” a parody of Meghan Trainor’s “All About the Bass.”
I can’t wait to hear and watch what these groups and others have in store for Hanukkah 2015. And I hope to see more women (of the six groups whose parodies I listed above only one, The Fountainheads, included women) and girls coming out with some awesome parodies.
What’s your favorite Hanukkah song or song parody? Please share a link so we can all enjoy.