Today’s just not a happy day to be blogging.
On Saturday, while people were hearing news of the Arizona shooting, some of us were saying a mi sheberakh (a traditional Jewish prayer for the sick) for Debbie Friedman, who was quite ill. Then on Sunday, we heard the sad news that Friedman had passed away.
Friedman was best known as a Jewish songwriter, often credited with reinvigorating synagogue music (especially in the Reform movement). Through her music, many people found prayers more accessible and interesting. Friedman could be credited for making Reform Judaism more welcoming to the masses. As BZ wrote on Jewschool, “Her goal was always (as she wrote in the liner notes to Sing Unto God back in 1972) ‘the importance of community involvement in worship’.”
She was among the first to combine Hebrew and English words in liturgical songs. Rabbi Daniel Freeland, Vice President of the Union for Reform Judaism, said in a 2007 tribute video,
The English tells you exactly what the song is about, what the prayer is about, even if you don’t understand the Hebrew. And she was able to get us to feel comfortable singing Hebrew words because she gave us the English language spiritual overlay – which can be translated into any language. It was a very creative spin, and, frankly, Debbie reintroduced English into the American Reform vocabulary in the 1970s, after it had been totally banished.
(You can watch the full video, embedded below.)
Her impact was so huge, a healing service, put together and held on Sunday at the Manhattan JCC, was not only completely full, but was streamed online. Several thousand people tuned in to watch it live, and many thousand more have watched it since (and I’m sure many more will do so over the coming days and weeks). You can view the video here; the service starts around the 16:00 minute mark. Unsurprisingly, the service started with one of Friedman’s tunes, with which everyone sang along. As was said in the service, it shifted from a healing service to become an unofficial memorial instead, with the community acting as shomrim (guards), singing her songs with hopes of guarding her soul. (Word of Friedman’s passing spread shortly before this service was scheduled to start.)
You can read the URJ’s statement, an obituary in the Forward or Memories of Debbie Friedman on Jewschool.com. You can also read through #rememberingdebbie tweets or add your own using the #rememberingdebbie hashtag.
The following video was shown as Debbie Friedman was honored with the Alexander M. Schindler Distinguished Service Award at the 2007 Union for Reform Judaism Biennial Convention:
May her memory be for blessing.
Note: All comments on InterfaithFamily are moderated. Any comment that is offensive or inappropriate will be removed.
Click here to comment using your InterfaithFamily Network login.