It’s been hard to keep up with our Google feed, because during December nearly every publication wants to cover the story of interfaith families dealing with Christmas and Hanukkah. For example, Mindy Pollak-Fusi had a piece in the Boston Globe, Merry Happy, about how she and her husband and their children from previous marriages negotiate the various holidays. The Hartford Courant ran a story about Playing with a Dreidel Under the Christmas Tree, which featured a more syncretistic approach to the two holidays. Braiden Rex-Johnson took an even more blending approach in his Seattle Times piece, providing a special non-kosher menu of foods for a blended holiday. I mean, really, is it just my perspective as a Northeasterner that your Jewish relatives might be annoyed if you went out of your way to serve “Christmas kugel” with roast pork loin? Maybe.
My favorite piece so far was Paul Rudnick’s Holly or Challah? in the New Yorker. I find Paul Rudnick really funny. It’s a list of 12 tips; number 10 is:
10. Never refer to Hanukkah as â€śtheir Christmas,â€ť â€śMerry Wannabe,â€ť or â€śthe Goldberg variation.â€ť
Well, yeah, and that was the least potentially offensive one. I’m sure that I find this funny precisely because I’ve read so many of these articles!
Your favorite will probably be the piece on non-Jewish chefs in interfaith marriages in the New York Times because it has recipes. (True, they are recipes for things like latkes with beets in them, more evidence of the bewildering beet fad among foodies. But who knows? Real chefs created the recipes so they ought to taste good, and there’s no pork loin involved.)
Note: All comments on InterfaithFamily are moderated. Any comment that is offensive or inappropriate will be removed.
Click here to comment using your InterfaithFamily Network login.