This booklet explains the history of Hanukkah, the symbolism and significance of lighting candles for eight nights, the blessings that accompany the lighting of the candles, the holiday's foods, the game of dreidels, and more!
Mishkan is a social and spiritual community in Chicago reclaiming Judaism's progressive edge and ecstatic spirit. We believe Judaism is a vehicle for bringing more goodness, more justice and more joy into the world. Mishkan is inspired, down-to-earth Judaism.
Do you have grandchildren who are raised in an interfaith household? This workshop will provide you with concrete ideas to help you navigate your role in sharing Judaism with your grandchildren. Join Rabbi Mychal Copeland, Director of Interfaith Family/Bay Area, in the Fireside Room for a facilitated discussion.The workshop is open to everyone; PTBE members and non-members are most welcome!Co-sponsored by Interfaith Family/Bay Area and the Peninsula Temple Beth El Caring Committee.
A great way for Jewish professionals and volunteers who work with and provide programming for people in interfaith relationships to locate resources and trainings to build more welcome into their Jewish communities; connect with and learn from each other; and publicize and enhance their programs and services.
This is a marked change from three years ago, when Siegel said CHANUKAH was the leader with 2.8 million references, followed by HANUKAH with 691,000.
It’s surprising that CHANUKAH has become the spelling of choice of traditional organizations, which tend to be sticklers for correct pronunciation. The CH- opening makes sense, because, for those in the know, it differentiates between the standard soft H- sound in the English language and the gutteral H of the Hebrew letter het/chet. But the single K is surprising because, as Rabbi Zemel suggests, the double K in HANUKKAH may be used as a way of distinguishing between the Hebrew letters kaf and kuf, both of which produce the K sound.
Starting with an H, rather than a CH, makes sense for non-Jewish and more progressive organizations, which are more concerned with accessibility than exact linguistic accuracy. Really, who beyond the small minority of Jews in this country knows that the CH- in CHANUKAH isn’t supposed to sound like the CH in “cheetah”? English’s soft H is good enough for government work.
It’s surprising, though, that the double-K has stuck, since there’s no need to distinguish between two Hebrew letters for the vast majority of people who don’t know their alef from their bet.
While the Jewish world may not be able to agree on how to spell, um, that December holiday with the candles and the latkes (or is it latkas?), at least we can all agree that the following song and video by the LeeVees kicks ass: