Connecting Interfaith Families to Jewish Life in Greater Cleveland by providing programs and opportunities for interfaith families to experience Judaism in a variety of venues, meet other interfaith families, and to connect to other Jewish organizations that may serve their needs.
A great way for Jewish professionals and volunteers who work with and provide programming for people in interfaith relationships to locate resources and trainings to build more welcome into their Jewish communities; connect with and learn from each other; and publicize and enhance their programs and services.
I enjoy watching NCIS (Naval Criminal Investigative Service), the CBS crime drama that airs Tuesday evenings. I appreciate the multi-culturalism on the show. Often I turn to my husband for a Spanish translation of a line here or there. I was excited when Cote de Pablo joined the cast in season three. She plays the Israeli former Mossad (Israel’s national intelligence agency) officer, Ziva David. For me, it is even more fun when they throw a little Hebrew into a show. I appreciate that they seem to “get it right” in both phrasing and accent.
Last week the episode “Shabbat Shalom” aired. Of course I was intrigued when I saw the title in my DVR. I assumed it had something to do with Ziva, why else the Hebrew title? As I watched the episode I learned that Ziva’s father, the head of Mossad, came to the U.S. to see her and to broker a peace agreement with his Iranian counterpart.
Little did I know that the episode was a cliffhanger. But this week on Tuesday night I was taking the red-eye to Boston to meet my InterfaithFamily coworkers in-person for the first time; I wasn’t able to watch the episode. As I was gathering my suitcase and heavy jacket, expecting it to be colder in Boston than it was in San Francisco, my best friend called me. She was also travelling for work this week and watched NCIS from her Maryland hotel room.
“What does Tony say to Ziva at the end of the episode?” she asked. I didn’t know, it wasn’t even going to air in California for another three hours. I was headed to the airport and wouldn’t be able to watch until Friday. She couldn’t wait until Friday for the answer; so, as any good friend would do, I googled it. “What does Tony say to Ziva at the end of NCIS?” Since the episode had just ended, there wasn’t much about it online yet. Apparently there was some buzz a few years ago when Tony said something to Ziva in Spanish. But that wasn’t what I was looking for.
NCIS: promo for "Shiva"
I added “2013” and “Shiva” (the title of this episode) to my search. IMDB wasn’t up-to-date yet so I had to rely on Yahoo answers where I found the question: “At the end of the newest NCIS episode tonight, what did Tony say to Ziva before she left? I think it was in Hebrew, but I didn’t catch it.”
Great! Someone must have posted the answer… the first two entries: “I love you” and “Ani ohev otach, I love you.” As much as I (and apparently others) want Tony and Ziva to get together, that didn’t seem right to me. I hadn’t seen the episode but I knew what happened last week and I was pretty confident it wasn’t time for Tony’s declaration of love for Ziva.
I kept reading the yahoo answers. “You are not alone.” Ok, that made more sense. The fifth post read: “he said ‘aht lo leh vahd‘ a translation thing on the internet said it means ‘you are not alone.'” I love that we can use the internet to translate Hebrew on mainstream TV in the U.S., and post the answer for others! I called my friend back and reported the two options. Having seen the episode she also ruled out “I love you.”
So this morning, finally back at home I watched the episode waiting (and waiting) for Tony’s line. He does say “aht lo leh vahd” which does mean “you are not alone.” What does it mean for the relationship between Tony and Ziva? All we can do is continue watching NCIS and see; I look forward to them being the next intermarried couple on TV.
I read a post on the Reform Judaism blog with great interest, as, based on the title alone, Youth Engagement is Not The Curriculum – It’s THE Curriculum clearly jibes with my beliefs. The authors offer 12 tips to keeping youth engaged in/with Judaism through the end of high school. As too many youth end their education with their bar/bat mitzvah, this is a great model. However, I see concerns with point # 4. To quote:
Treat teens as young adult learners. If you are successful, they will learn the other topics that you think are important later in life; for now, try to ask (and answer) the question, “What do the kids want to learn?” Ours, for example, are interested in Jewish/Christian/Muslim issues and our popular yearly program titled “Choosing a College Jewishly.”
Basic Jewish literacy is not only the key to the Jewish community’s survival, but it fills one’s life with meaning, awe, purpose, joy, connectedness and so much more. Teens may take a Jewish studies class in college, but if synagogues have not prepared our most involved students to live Jewishly we have failed. Our students must be able to confidently walk into their colleges’ Hillel, participate in and even lead tefillah (prayers), and talk with facts and context about liberal Judaism. A basic knowledge of both conversational and liturgical Hebrew is essential.
I meet with many late 20-somethings who are getting married. Over and over I have seen the partner who is not Jewish asking their love what Judaism believes about life after death and the meaning of suffering, how we bring the messiah, what they believe about God, what meaning they find in the prayer book and the stories of the holidays, what the Jewish perspective is on Bible stories, and the Jewish partner is clueless. They immediately explain it away by identifying as a cultural Jew or by saying they’re more spiritual than religious. It is the partner who isn’t Jewish and remains curious that often pushes the Jew to learn about their own religion, traditions and faith; inevitably the Jewish partner talks about how they learned nothing in religious school or remembers nothing.
Our teens learn other languages, read great literature in high school, know about art, have opinions about current events, and yet are not exposed to the depth and complexity of their own religion. Why? We think learning about Judaism will be boring, will feel irrelevant!
It is wonderful if our teens go to Israel, enjoy Jewish summer camp and take part in social justice work. But if our teens are functionally illiterate about Judaism, none if it will have any deeper meaning or enduring value.
On our site, we have a whole slew of articles and blog posts looking at the complications that arise in Israel between democracy (society for all, equality, etc.) and the rabbinate (enforcing an Orthodox view of who is a Jew and how). On the one hand, Israel is a democracy. As a democratic state, women are equal to men. But as a state that also upholds Jewish law (via the rabbinate) and is lacking a constitution, religious and secular laws frequently butt heads.
We often look at the limitations imposed on intermarriage, difficulties in having conversions to Judaism recognized, and the whole “who is a Jew” debate in Israel. But today, we’re looking at gender equality. One of the issues I keep an eye on is that of women’s participation in Jewish practice. In Israel, this isn’t a simple issue. In Jerusalem, the Western Wall (aka Wailing Wall, aka Kotel), is a popular spot for folks to pray – both locals and tourists. For the last 45 years, the wall has been supervised by a rabbi, under the Chief Rabbinate of Israel. (There’s also a special police force, led by a “Chief of Police of the Kotel.”) Since 1997, that job has been filled by an Orthodox rabbi who “has maintained rigid gender separations”. While he seems ok with women quietly praying, he takes offense, and tries to prevent, women who pray full Torah services.
– Permissible: quietly whispering prayers to yourself, using a prayer book.
– Not permissible: singing prayers, wearing a tallis (prayer shawl), reading from the Torah. (Remember: prayer services on Monday and Thursday mornings, on Shabbat (Saturday) morning and afternoon, and on certain holidays include a reading from the Torah.)
in December 1988 during the first International Jewish Feminist Conference in Jerusalem. A group of approximately one hundred attendees went to pray in the women’s section of the Wall, and were verbally and physically assaulted by ultra-Orthodox men and women there. After the conference was over, a group of Jerusalem women continued to pray at the Kotel frequently, suffering continual abuse; they eventually formed the Women of the Wall. After one incident, WOW filed a petition to the Israeli government; the government did not agree to the group’s proposal, and included as response a list of halachic opinions that ban women from praying in groups, touching a Torah scroll, and wearing religious garments. Most Jews, even many Orthodox Jews, do not agree with these opinions; supporters of the WOW note that, according to Jewish law, a Torah scroll can never become ritually impure, even if a woman touches it.
This group, Women Of the Wall (WOW for short), continues to pray there each Rosh Chodesh (the marking of the new month according to the Hebrew calendar). And most months they’re harrassed.
At the heart of this group’s struggles is that conflict of state versus Orthodox rule. Here’s the short version: Women challenged the prejudice against them, on both halakhic (Jewish law) and legal (secular) grounds. The Supreme Court agreed, allowed women to fully pray, read from the Torah, and wear prayer shawls. Hareidi politicians (the most conservative branches of Orthodoxy) freaked out, countered with extreme overzealous measures (7 years in jail for praying?!). The Supreme Court backed down, days later, to appease the Hareidim, and agreed that the women couldn’t pray, read Torah, or wear tallises.
That was almost 10 years ago. But WOW continue to pray at the Kotel, on the women’s side, each month for Rosh Chodesh. They then leave the Kotel and walk over to Robinson’s Arch to finish services, including the Torah reading.
By now I’m sure many of you have heard about today’s monthly Women of the Wall gathering. The short version is that the police, allegedly present to protect the women from those who do not believe they have a right to daven at the Kotel, approached many of the women, said they weren’t permitted to wear talleisim, and took the names and id of three women who’ll be “further investigated.”
Why’s this relevant to InterfaithFamily.com’s readers? Because these issues aren’t isolated. A country that claims to be for all Jews, but doesn’t treat women equally, doesn’t recognize the children of intermarried couples or conversions done in other countries, is not living up to its ideal. As Deb said,
the group is “called ‘women’ but it’s actually creating a space for all who want to daven [pray] there, who have the right to access this public, Jewish space.”
So, noting that Rosh Chodesh was yesterday and today, I was dismayed to open Facebook this morning to see Deb was arrested. I asked what happened. Like last month, she was told she had to change the way she wore her tallis, and she did. As the group was leaving the Kotel for Robinson’s Arch, she readjusted her tallis. And that was enough. They roughly arrested her and pulled her into the station. She’s since been released, but with conditions. (While in the police station, WOW sang protest songs – Deb could hear “We Shall Overcome” – and held their Torah service outside the station instead of at Robinson’s Arch.)
If we support groups like WOW who are fighting for change in Israel, perhaps other organizations will likewise support the fights of patrilineal Jews, Jews by Choice, interfaith couples and others in Israel.
It's in Hebrew, but the RA nicely included a translation. In short, Amar claims that these so-called rabbis who are not Orthodox are ruining Judaism ("trampling" the Torah! horrendously destroying Judaism!) all over the world and now, gasp!, they're starting to be officially recognized as rabbis in Israel and, obviously, this horribleness must be stopped!
The State held that the deal on Reform and Conservative rabbis will not be made via the religious council and will not be done via direct employment by the local authorities, rather via financial assistance. The Reform movement agreed to this. Financing will be the responsibility of the Culture and Sports Ministry and not the Religious Services Ministry.
The decision is currently limited to regional councils and farming communities, and does not extend to large cities. It was also written that those listed under the new title will not have any authority over religious and halakhic matters. So far, the State has committed to financially supporting 15 non-Orthodox rabbis. The Supreme Court is supposed to present a decision on the petition soon.
In a country that's supposed to be a home for all Jews, yet another example of one group's insistence that they're the only "right" way to do/be Jewish.
I am not convinced that the American teaching agenda [of Hebrew] must be set by a dependence on Israeli teachers.
I agree! And I suspect that many parents who have or had children try to learn Hebrew in a synagogue’s religious or Hebrew school would also agree. Fluency in a language does not necessarily a teacher make.
Camps, schools and other infrastructure existed to teach children Ashkenazi Hebrew, in addition to it being the language of synagogues’ prayers. The transition to Sephardi pronunciation was gradual, and was aided by growing feelings of Zionism, the availability of Hebrew courses on college campuses taught in Sephardi Hebrew, sometimes by Israeli instructors, and other factors.
So what does that mean? The majority of Jews in the U.S. are of German and Eastern European descent (Ashkenazi). Many of them spoke Hebrew with their community’s pronunciation, which included pronouncing some “t” sounds (the Hebrew letter tav) as “s” (sav), “o” sometimes became “oy”, and “a” sometimes was “o.” There were many other differences too. (Which we’ll be sharing a resource on shortly!)
Sometimes, because of the push to standardize Hebrew in the U.S., fuelled, in part, by Zionism and a desire to align our Diaspora Jewish communities with Israel, the “old school,” Ashkenazi pronunciations are seen as backwards, stupid, and sloppy. I strongly diagree. In fact, I call that bullshis. (See what I did there?)
And here we return to the article that didn’t make the cut. Because she, and I, found it offensive. It’s archived from a URJ email discussion list, and we don’t know much about it. But the author, Burt, says in part:
Over the course of the last eight years I have discovered something deeply frustrating within our Reform congregational world. The struggle to instill a knowledge and love of standard, modern Hebrew is challenged not only by the centrifugal pulls of assimilation, the extracurricular demands on our children, the challenges of maintaining two-income households and a terminal case of “pleasure principle”, but by the persistence of archaic and inaccurate pronunciation of Liturgical Hebrew due to old habits, ce , pseudo-orthodox affect or cultural sentimentality. The widespread use of this strange half-Hebrew, half-Yiddish dialect I call Ashkebonics (the Jewish equivalent of Ebonics), subverts the proper teaching of Hebrew and exacerbates a cultural and cognitive gap with between the American Jewish Community and Israel. The fact that so many of our Jewish professionals use and reinforce Ashkebonics is to me both puzzling and deeply frustrating.
If you want to read his rant, by all means. But I’ll stop quoting there. In essence, he argues that this historical, cultural, familial Hebrew pronunciation system should be squashed once and for all. He wants to see all Americans using the Hebrew pronunciation of Israel.
Would that simplify things, help folks learn? Perhaps. Perhaps it would be less confusing if we all referred to the 25 hours of Friday evening through Saturday night as “Shabbat” instead of some people saying “Shabbos.” But then, doesn’t learning about our multitude of cultures and histories make us a stronger, deeper, more enriched community as a whole? When we recognize that there is more than one way to speak or pronounce Hebrew, just as there is more than one way to be or do Jewish, just as there is more than one way to claim Judaism as our own… the whole community benefits.
Basically, the Israeli government wants to convince its citizens to remain in, or return to, Israel. That’s not so bad – most countries likely share that desire. So the government has launched a campaign, targeting Israelis living in the US. Jeffrey makes some suggestions for great campaign slogans:
How about, “Hey, come back to Israel, because our unemployment rate is half that of the U.S.’s”? Or, “It’s always sunny in Israel”? Or, “Hey, Shmulik, your mother misses you”?
Unfortunately, this isn’t the route taken by Israel’s Ministry of Immigrant Absorption. Instead, they’re running ads that claim Israelis will lose their Jewish identities if they stay in the US too long. Worse,
The Ministry is also featuring on its website a series of short videos that, in an almost comically heavy-handed way, caution Israelis against raising their children in America — one scare-ad shows a pair of Israeli grandparents seated before a menorah and Skypeing with their granddaughter, who lives in America. When they ask the child to name the holiday they’re celebrating, she says “Christmas.” In another ad, an actor playing a slightly-adenoidal, goateed young man (who, to my expert Semitic eye, is meant to represent a typical young American Jew) is shown to be oblivious to the fact that his Israeli girlfriend is in mourning on Yom HaZikaron, Israel’s memorial day.
So here are the videos. The translation of the Hebrew text at the end is mine.
They always remain Israeli.
Their children do not.
Help them return to Israel.
They always remain Israeli.
Their spouses do not always understand what that means.
Help them return to Israel.
I watched the videos, read the article, and was amazed and disgusted. Forget intermarriage, these ads seem to be saying that Israeli Jews shouldn’t marry American Jews!
I wasn’t sure what else to say about it. Thankfully, Jeffrey came to the rescue there too:
The idea, communicated in these ads, that America is no place for a proper Jew, and that a Jew who is concerned about the Jewish future should live in Israel, is archaic, and also chutzpadik (if you don’t mind me resorting to the vernacular). The message is: Dear American Jews, thank you for lobbying for American defense aid (and what a great show you put on at the AIPAC convention every year!) but, please, stay away from our sons and daughters.
It’s been a while since I last blogged in hodgepodge style. With the fall holidays (Rosh Hashanah, Yom Kippur, sukkot/Sukkot_and_Simchat_Torah.shtml">Sukkot and SimchatTorah) behind us, a new year begun and so many interesting things happening the the Jewish community and wider communities around us, it seemed like a great time to share some interesting articles and blog posts that I’ve come across. Let me know what you think!
1. In the Creation story in Genesis (the first book of the Torah), we read that a snake tricked Eve into tasting a “forbidden fruit” (and she, in turn, gave it to Adam to eat). On DovBear, they wonder what the unnamed fruit might have been. With 125 comments so far, this is far from an easy question to answer. Apple? Maybe. Figs? Perhaps. What about a pomegranate?
4. Many organizations, including ours, examinestatistics, look to data to know if we’re having an impact. One such source was the last national Jewish population survey, done in 2000-2001. Over ten years later, another study hasn’t come along to update those numbers. Gary Rosenblatt, in The Jewish Week, asks, How Many U.S. Jews, And Who Cares?
5. You know who cares? Pat Buchanan. And he seems to have it all figured out. “In his new book, Suicide Of A Superpower, Pat Buchanan takes a look at the Jewish population of the United States and concludes that Americans Jews are disappearing because they decided, as a group, to have lots and lots of abortions.” Seriously. He blames the Jewish women who were among the leaders of the feminist movement and… oy, just read about it all here.
6. And in Israel a campaign has been launched, encouraging “parents of non-Jewish children to inform them of their [non-Jewish] status in childhood.” This stems from patrilineal descent, largely among Israel’s Russian population. And the implication, according to the campaign, is that patrilineal descent Jews are finding out that they’re “not Jewish” as adults, which means they need to convert to Judaism in order to get married. I wonder if this is a common issue or discovery in North America, where the Reform movement also holds by patrilineal descent?
Of relevance to our readers are the discussions about Birthright’s creation, with goals that included ending (combating?) intermarriage.
The story of Birthright begins with the 1990 National Jewish Population Survey. The findings unleashed a panic within the halls of American Jewish institutions: 52 percent of Jews were marrying outside the faith. Steinhardt, a legendary hedge-fund manager, was among the Jewish community leaders who rallied to confront what soon became known as the “crisis of continuity,” characterized not only by intermarriage but by the weakening of Jewish communal ties such as synagogue membership and a waning attachment to Israel. A Goldwater Republican turned chair of the Democratic Leadership Council, Steinhardt wanted to make Jewish institutions more appealing to the young. He enlisted Yitz Greenberg, a well-known Orthodox rabbi and educator, as director of the foundation that would incubate Birthright. Reflecting on that 1990 survey some years later, Greenberg said, “I felt I’d been asleep at the switch as this disaster was coming.” Birthright trips, he hoped, would shore up a social order in decline.
The originator of the Birthright idea was Yossi Beilin, a Labor Party stalwart and an instrumental figure in the Oslo Accords. Widely considered an archliberal and reviled by Israel’s right, Beilin is an unlikely figure to boast the moniker “godfather of Birthright.” In a recent phone interview, Beilin compared his worries about intermarriage and Jewish identity to “the personal feeling of an old man who wants to see that his family is still around.” Among Beilin’s top goals for Birthright: “to create a situation whereby spouses are available.” An ardent Zionist and longtime friend of Bronfman, Beilin unsuccessfully pitched Birthright to him and Steinhardt in the mid-1990s.
Almost exactly a year ago, there was controversy in the Jewish media over Peter Beinart’s argument that young American Jews feel conflict between their liberalism and Zionism because of the policies of the Israeli government towards the Palestinians, resulting in less support for Israel. In a long blog post, Young American Jews, Israel, and Intermarriage, I disagreed with Steven M. Cohen’s response that the “primary driver” for young American Jews’ detachment from Israel was not Israeli policies, but instead was intermarriage.
I’m feeling vindicated because in the recent editorial, the Jewish Week comments on recent news that a number of rabbinical students from many American rabbinical schools come back from their year of study in Israel feeling conflicted about the Jewish state. “Anecdotal evidence suggests that many are feeling some degree of alienation, consistent with widespread polls and reports about their peers throughout the American Jewish community.” “When spending extended time in Israel, young, idealistic American Jews who have been raised on liberal, humanitarian values rub up against the reality of a people struggling for survival while maintaining a democratic society.”
If rabbinical students, from across the denominational spectrum, are feeling alienated from Israel, it seems to me that it’s time to reevaluate the idea that intermarriage is the main source of that problem.
Have you seen this new anthology, What We Brought Back? Edited by Wayne Hoffman, it’s a collection of essays by folks who have gone on Taglit-Birthright Israel trips. And it’s not just a look at what happened during their 10-day trip. Rather, it looks at what was happening in their lives that made them think that a 10-day trip would be a good idea and what’s been happening since they returned.
In other words, we’re looking at the impact:
Where the trip came in their Jewish journeys. Was it a turning point, was it a confirmation, was it a change, was it an about face on their Jewish journeys as young people?
Unsurprisingly, as Birthright accepts all young Jews with at least one Jewish parent, some of the contributors to the book are from interfaith families. They, along with all of the contributors, wrote personal essay and poems and shared photographs.
One story is of love, conversion and wondering how a Jew by choice feels about claiming a “birthright.” Another reflects on how laughter is a common thread between the Jewish and Catholic sides of a family. A third sets the tone by sharing, with amusement, the difficulty Midwesterners have when they see the author’s name in writing.
An author (performer) familiar to us at InterfaithFamily.com is also included, Ruby Marez. She reflects on her interfaith and interracial background, and what it means in terms of Jewish identity.
Anyway, it’s worth a read. Pick it up.
And if I haven’t convinced you, check out the book reading at Strand Bookstore on Youtube: